I share with you the english translation of the turkish terms used to describe the materials, accessories and yarn, find in the amigurumi pattern.
Today I started a translation of a turkish amigurumi pattern in italian language, but I like so much be helpful to all my crochet friend, so I share the translation in english to!
In this post I write the translation of typical terms you can find on the top of the amigurumi pattern description: the used materials from turkish to english.
Before starting the translation, I want to know you, that I write a post with all stitches point translate in different languages and you can find it 👉 HERE.
Translation of accessories
- Malzemeler
Materials
- İplik
Yarn
- tığ işi
Crochet hook
- Toplu iğne
Pin
- Evvel
Needle
- Dikiş iğnesi
Embroidery needle
- yünden iğne
Wool needle
- makas
Scissors
- elyaf dolgu,doldurmak
Stuffing
- doldurma için sentetik pamuk
Synthetic padding
- dikiş işaretçisi
Stitchmarker
- boncuklar
Beads
- guvenli gozler
Security eyes (plastic amigurumi eyes)
- Zamk
Glue
Translation of accessories from turkish to english: Kind of yarn
- pamuk
Cotton
- yün
Wool
- akrilik
Acrylic
- şönil iplik
Chenille yarn
I hope you find this post useful and to let me know you just need to write below in the “comments” section, I will be very happy to read you!
If you have more details to add or other typical phrases you know, don’t hesitate to write it to me!
Enjoy and see you soon!

