Cosa significa “sc” in inglese? Come si traduce double crochet in italiano? In questo articolo ti mostrerò l’abbreviazione e il significato dei termini usati dei punti uncinetto nelle diverse lingue straniere (inglese US/UK, tedesco, francese, spagnolo, portoghese, polacco, turco, russo, olandese, finlandese, svedese e cecoslovacco)

Questo articolo nasce per aiutarti nella traduzione degli schemi amigurumi o qualsiasi altro schema a tema uncinetto e ti mostrerò il significato dell’abbreviazione e la traduzione dei termini, nelle varie lingue straniere.

Quando ho iniziato a ricercare schemi interessanti di amigurumi da fare, mi sono quasi sempre trovata davanti schemi in lingua straniera e immagino che lo stesso sia capitato anche a te, non è vero?

E’ snervante se non hai dimestichezza con la lingua e vorresti però tanto realizzare l’amigurumi o l’articolo all’uncinetto che hai trovato!🙄

Cara amica uncinettosa, ora non ti devi più scoraggiare, perchè ti aiuterò io a comprendere l’abbreviazione e il significato di quei termini che ho trovato finora nelle mie traduzioni di schemi uncinetto.

📌 Ti consiglio di salvare questo articolo nella tua bacheca di Pinterest per averla sempre sotto mano!

Se ti dovessi trovare davanti ad un termine che non c’è in elenco nella lista, non esitare e scrivimi subito nel commento qui sotto a questo articolo per avvisarmi!

In questo modo creeremo insieme una GUIDA COMPLETA che tornerà utile ad entrambe! 🤩

Questo articolo verrà spesso aggiornato, proprio per inserire tutti i termini nuovi, e se vuoi essere sempre aggiornata, ISCRIVITI ALLA MIA PINKY NEWS!


Traduzione dei punti uncinetto base con abbreviazione

Quando ti troverai a tradurre uno schema dalla lingua inglese, presta molta attenzione all’indicazione US o UK perchè la traduzione dei termini in UK (inglese britannico) può cambiare significato dai termini US (inglese americano).

Nella lista qui sotto te li ho separati, qualora dovessero avere significati diversi l’uno dall’altro, altrimenti vuol dire che sia in US che in UK hanno lo stesso significato.

Nodo scorsoio (nodo iniziale)

  • INGLESE (English US/ UK): slip knot (sl k)
  • TEDESCO (Deutsch): Anfangsschlinge oder Maschenanschlag
  • FRANCESE (Francais): Noud Coulant (Nc)
  • SPAGNOLO (Espanol): Nudo corredizo
  • PORTOGHESE (Português): Nó corrediço
  • POLACCO (Polski):  Oczko łańcuszka ( Oł )
  • TURCO (Türk): Başlama (Düğüm)
  • RUSSO (русский): Начальная петля
  • OLANDESE (Nederlands): schuiflus of schuifknoop
  • FINLANDESE (Suomi): Aloitussilmukka
  • SVEDESE (Svenska): Löpögla
  • CECOSLOVACCO (Ceski): posuvná smyčka, uzel

Catenella CAT

  • INGLESE (English US/UK): Chain/s (CH/s)
  • TEDESCO (Deutsch): Luftmasche (Lfm)
  • FRANCESE (Francais): Chainette, Maille air (ml)
  • SPAGNOLO (Espanol): Punto cadeneta/ punto cadena (Cad)
  • PORTOGHESE (Português): Corrente (corr)
  • POLACCO (Polski): Oczko łańcuszka (oł)
  • TURCO (Türk): Zincir (O)
  • RUSSO (русский): воздушная петля (вп)
  • SVEDESE (Svenska): Luftmaska (lm)
  • CECOSLOVACCO (Ceski):řo – řetízkové oko
  • FINLANDESE (Suomi):Ketjusilmukka (kjs)
  • OLANDESE (Nederlands): Losse / ketting (l)
  • DANESE (Dansk): luftmaske (lm)

Catenella volante

  • INGLESE (English US/UK): Turning chain (tch)
  • TEDESCO (Deutsch): Wendeluftmaschen (Wm)
  • SPAGNOLO (Espanol): Cadeneta de vuelta
  • PORTOGHESE (Português): Corrente de viragem (cdv)
  • POLACCO (Polski): Oczko zawracające
  • TURCO (Türk): Tığ İşinde Dönüş Zinciri (zn)
  • FINLANDESE (Suomi): kääntymisketju
  • DANESE (Dansk): luftmaskekæde (lm-kæde)

Catenella di base

  • INGLESE (Enslish US/UK): beginning chain/ Foundation chain (Bc/Fc)
  • TEDESCO (Deutsch): Fußkettmasche (Fkm)
  • PORTOGHESE (Português): corrente de base
  • POLACCO (Polski): Oczko początkowe
  • TURCO (Türk): zincir çekin
  • FINLANDESE (Suomi): silmukkaketju, aloitusketju (sk / kjs-ketju)

Maglia bassissima MBSS o punto bassissimo PBSS o maglia passata

  • INGLESE (English US): slip stitch (SL ST)
  • INGLESE (English UK): slip stitch (SS)
  • TEDESCO (Deutsch): Kettmasche (Km.)
  • FRANCESE (Francais): maille coulée, petite maille (mc)
  • SPAGNOLO (Espanol): punto enano, punto raso, punto corrido, punto bajisimo (pc)
  • PORTOGHESE (Português): ponto baixissimo (pbx)
  • POLACCO (Polski): Oczko ścisłe ( os, oś )
  • TURCO (Türk): ilmek kaydirma
  • RUSSO (русский): полустолбик без накида (СС)
  • SVEDESE (Svenska): smygmaska (sm)
  • OLANDESE (Nederlands): halve vaste (hv)
  • CECOSLOVACCO (Ceski): pevné oko
  • FINLANDESE (Suomi):piilosilmukka (ps)
  • DANESE (Dansk): kædemaske (km)

Maglia bassa MB o punto basso PB

  • INGLESE (English US): single crochet (SC)
  • INGLESE (English UK): double crochet (DC)
  • TEDESCO (Deutsch): feste Masche (fM)
  • FRANCESE (Francais): maille serree (ms)
  • SPAGNOLO (Espanol): medio punto, punto bajo (m.b./pb)
  • PORTOGHESE (Português): ponto baixo (pb)
  • POLACCO (Polski):  Półsłupek (ps)
  • TURCO (Türk):  Sık iğne (si)
  • RUSSO (русский): столбик без накида (сб/н)
  • SVEDESE (Svenska): fast maska (fm)
  • CECOSLOVACCO (Ceski): krátký sloupek (KS)
  • OLANDESE (Nederlands): vaste (v)
  • FINLANDESE (Suomi): Kiinteä silmukka (ks)
  • DANESE (Dansk): fastmaske (fm)

Mezza maglia alta MMA o Mezzo punto alto MPA

  • INGLESE (English US): half double crochet (HDC)
  • INGLESE (English UK): half treble crochet (htr)
  • TEDESCO (Deutsch): halbes Stäbchen (H-Stb.)
  • FRANCESE (Francais): demi bride (dB)
  • SPAGNOLO (Espanol): media vareta, punto medio alto (mv)
  • PORTOGHESE (Português): Meio ponto alto (mpa)
  • POLACCO (Polski):  Pólsłupek z narzuconą nitką (psp)
  • TURCO (Türk): Tekli Trabzan /Yarim brit (br)
  • RUSSO (русский): Полустолбик с накидом (пссн)
  • SVEDESE (Svenska): halvstolpe (hst)
  • OLANDESE (Nederlands): Half Stokje (hstk / h.st / hs)
  • CECOSLOVACCO (Ceski): polodlouhý sloupek (pds)
  • FINLANDESE (Suomi):puolipylväs (1/2 p)
  • DANESE (Dansk): halvstangmaske (hstm)

Maglia alta MA o punto alto PA

  • INGLESE (English US): double crochet (DC)
  • INGLESE (English UK): treble crochet (tc)
  • TEDESCO (Deutsch): Ganze Stäbchen (Stb.)
  • FRANCESE (Francais): bride (br)
  • SPAGNOLO (Espanol): punto vareta, punto alto (var/pa)
  • PORTOGHESE (Português): Ponto alto(pa)
  • POLACCO (Polski): Słupek (sł)
  • TURCO (Türk): Ikili Trabzan (T)
  • RUSSO (русский): столбик с накидом (ст.с/н)
  • SVEDESE (Svenska): stolpe (st)
  • OLANDESE (Nederlands): stokje (stk)
  • CECOSLOVACCO (Ceski): DS – dlouhý sloupek
  • FINLANDESE (Suomi): Yksinkertainen pylvas, pylväs (p)
  • DANESE (Dansk): stangmaske (stm)

Doppia maglia alta DMA o punto alto doppio PAD

  • INGLESE (English US): treble crochet (TC)
  • INGLESE (English UK): double treble (dtr)
  • TEDESCO (Deutsch): Doppelstäbchen (D-Stb.)
  • FRANCESE (Francais): Double-bride (dble.b)
  • SPAGNOLO (Espanol): punto vareta doble, punto alto doble (p.a. d.)
  • PORTOGHESE (Português): Ponto alto duplo (pad)
  • POLACCO (Polski): Słupek podwójnic (sp)
  • TURCO (Türk): Üçlü Trabzan (Tr)
  • RUSSO (русский): столбик с 2 накидами (ст.с/2н)
  • SVEDESE (Svenska): dubbelstolpe (dst)
  • OLANDESE (Nederlands): dubbel stokje (dstk)
  • CECOSLOVACCO (Ceski): 2x nahozený dlouhý sloupek (2x nahozený DS)
  • FINLANDESE (Suomi): pitkä pylväs (pp)
  • DANESE(Dansk):dobbelt stangmaske (dstgm / dblt stm / db-stgm)

Tripla maglia alta TMA o triplo punto alto TPA

  • INGLESE (English US): Double treble crochet (DTC)
  • INGLESE (English UK): triple treble crochet (ttr)
  • TEDESCO (Deutsch): Dreifachstäbchen (Dreifach-Stb.)
  • FRANCESE (Francais): Trible-bride (triple.b)
  • SPAGNOLO (Espanol): punto vareta triple, punto alto triple (p.a.t.)
  • PORTOGHESE (Português): Ponto alto triplo (pat)
  • POLACCO (Polski): Słupek potrójny (spt)
  • TURCO (Türk): Dörtlü trabzan
  • RUSSO (русский): столбик c ТРЕМЯ накидами (ст.с/3н)
  • SVEDESE (Svenska): Tredubbel stolpe (3-dst)
  • OLANDESE (Nederlands): drie dubbel stokje
  • CECOSLOVACCO (Ceski): 3x nahozený dlouhý sloupek
  • FINLANDESE (Suomi):  Kolmoispylväs
  • DANESE(Dansk):tredobbelt stangmaske (3-dstgm / tredblt stm)

Quadrupla maglia alta QMA

  • INGLESE (English US): Triple treble crochet (ttc)
  • INGLESE (English UK):  Quadruple treble crochet (qtr)
  • TEDESCO (Deutsch): Vierfachstäbchen (Vierfach-Stb.)
  • FRANCESE (Francais): Quadruple-bride (quadruple.b)
  • SPAGNOLO (Espanol):  Punto alto cuádruple (p.a.c.)
  • PORTOGHESE (Português): Ponto alto quadrúplo (paq)
  • POLACCO (Polski):  Słópek poczwórny (spz)
  • TURCO (Türk): Beşli trabzan
  • RUSSO (русский): столбик с 4 накидами (ст.с/4н)
  • SVEDESE (Svenska): Fyrdubbel stolpe (Fyr-dst)
  • OLANDESE (Nederlands): Vierdubbel stokje
  • CECOSLOVACCO (Ceski): 4x nahozený dlouhý sloupek
  • FINLANDESE (Suomi): erikoispitkä pylväs, 4 langankiertoa koukulle (4-pp)

Anello magico AM o cerchio magico CM

  • INGLESE (English US/UK): Magic ring, adjustable ring, magic circle loop (MR)
  • TEDESCO (Deutsch): Magicring, Fadenring, Doppelter Amigurumi-Ring
  • FRANCESE (Francais): Anneau magique, cercle magique
  • SPAGNOLO (Espanol): Anillo mágico, anillo ajustable
  • PORTOGHESE (Português): anel / argola / Anel mágico
  • POLACCO (Polski):  Magiczne kółeczko
  • TURCO (Türk): Sihirli Halka (Sh)
  • OLANDESE (Nederlands): Magische Ring
  • RUSSO (Pусский): волшебное кольцо
  • SVEDESE (Svenska): Magisk ring
  • DANESE (Dansk): magisk ring (mr)

Traduzione punti uncinetto lavorati senza catenella

Maglia bassa di base o catenella elastica

  • INGLESE (English US): foundation single crochet (Fsc)
  • INGLESE (English UK): foundation double crochet (Fdc)
  • TEDESCO (Deutsch):  Fußschlinge/Fußschlingenanschlag
  • SPAGNOLO (Espanol): punto bajo extendido (p.b. ext)
  • POLACCO (Polski): Pólsłupek przerabiany od podstawy
  • RUSSO (русский): Столбик без накида с ребром

Mezza maglia alta di base

  • INGLESE (English US): foundation/extended half double crochet (fhdc)
  • INGLESE (English UK): foundation/extended half treble crochet (fhtc)
  • TEDESCO (Deutsch): verlängerte/erweites halben Stäbchen oder Fußschlingenanschlag mit halben Stäbchen (fhtc
  • FRANCESE (Francais): Chaînette de demi-brides
  • SPAGNOLO (Espanol): Base Fundación en Half-doble ganchillo
  • POLACCO (Polski): Pólsłupek z narzuconą nitką przerabiany od podstawy
  • OLANDESE (Nederlands): Opzetrij / begintoer met halve stokjes
  • RUSSO (русский): Полустолбик с накидом с ребром

Maglia alta di base

  • INGLESE (English US): foundation/extended double crochet (fdc)
  • INGLESE (English UK): foundation/extended treble crochet (ftc)
  • TEDESCO (Deutsch): verlängerte/erweitertes Stäbchen
  • FRANCESE (Francais): bride allongeè
  • SPAGNOLO (Espanol): punto alto alargado o extendido
  • POLACCO (Polski):  Słupek przerabiany od podstawy
  • TURCO (Türk): Ikili Trabzan (T)
  • RUSSO (русский): столбик с накидом с ребром
  • SVEDESE (Svenska): förlängd stolpmaska
  • CECOSLOVACCO (Ceski): dlouhý sloupek
  • FINLANDESE (Suomi): Pidennetyn pylvään virkkaaminen
  • OLANDESE (Nederlands): verlengd stokje haak

Traduzione punti uncinetto in rilievo

Maglia bassa in costa davanti

  • INGLESE (English US): single crochet in front loop (sc fl)
  • INGLESE (English UK): double crochet in front loop (dc fl)
  • TEDESCO (Deutsch): feste Masche in vorderes Maschenglied (FM in vMgl)
  • FRANCESE (Francais): Maille Serree Brins Avant (ms ba)
  • SPAGNOLO (Espanol): medio punto o punto bajo canalé tomando sòlo la hebra de adelante
  • PORTOGHESE (Português): Ponto baixo na alça da frente
  • POLACCO (Polski):  Półsłupek przerabiany za przednią nitkę oczka
  • TURCO (Türk): sik Iğnenin üzerinde ön ilmekten örme (Flo)
  • RUSSO(русский): столбик без накида за заднюю полупетлю
  • SVEDESE (Svenska): fm i den främre maskbagen

Maglia bassa in costa dietro

  • INGLESE (English US): single crochet in back loop (SC bl)
  • INGLESE (English UK): double crochet in back loop (dc bl)
  • TEDESCO (Deutsch): feste Masche in hinteres Maschenglied (FM in hMgl)
  • FRANCESE (Francais): Maille Serree Brins Arrieres (ms bar)
  • SPAGNOLO (Espanol): medio punto o punto bajo canalé tomando sòlo la hebra de atras o punto bajo por backloop
  • PORTOGHESE (Português): Ponto baixo por trás
  • POLACCO (Polski):  Półsłupek przerabiany za tylną nitkę oczka
  • TURCO (Türk): sik Iğnenin üzerinde arka ilmekten örme (Blo)
  • RUSSO (русский): столбик без накида за бпижнюю полупетлю

Maglia bassa in rilievo sul davanti MB R. DAV.

  • INGLESE (English US): front post single crochet (FPsc)
  • INGLESE (English UK): front post double crochet (FPdc)
  • TEDESCO (Deutsch): vorderes Reliefmasche (vRFM)
  • FRANCESE (Francais):  Mailles serrées ensembles piquées en avant
  • SPAGNOLO (Espanol):  Punto bajo por el poste de la frente / punto bajo poste de enfrente
  • PORTOGHESE (Português): Ponto baixo em relevo pela frente (pbrf
  • FINNISH (Suomi): Kohovirkkaus edestä – kiinteä silmukka (KEks)
  • POLACCO (Polski):  Półsłupek reliefowy od przodu
  • DUTCH (Nederlands): relief vaste voor

Maglia bassa in rilievo sul rovescio MB R. ROV

  • INGLESE (English US): back post single crochet (BPsc)
  • INGLESE (English UK): back post double crochet (BPdc)
  • TEDESCO (Deutsch): hinteres Reliefmasche (hRFM)
  • FRANCESE (Francais):  Mailles serrées ensembles piquées en arrière
  • SPAGNOLO (Espanol):  Punto bajo por el poste de atras / punto bajo poste trasero / Punto sencillo parte posterior
  • PORTOGHESE (Português): ponto baixo em relevo por trás (pbrt)
  • POLACCO (Polski):  Półsłupek reliefowy od tyłu
  • FINLANDESE (Suomi): Kohovirkkaus takaa – kiinteä silmukka (KTks)
  • TURCO (Türk): sik ignede aradan alma
  • OLANDESE (Nederlands): vaste acherterlangs

Maglia alta in rilievo sul davanti MA.R.DAV.

  • INGLESE (English US): Front post double crochet (FP DC)
  • INGLESE (English UK): Front post treble crochet (FP tc)
  • TEDESCO (Deutsch): Reliefstäbchen von vorn (vorneres Rstb.)
  • FRANCESE (Francais): Bride en relief avant (Br. Rel. Av.)
  • SPAGNOLO (Espanol): Punto alto relieve por delante (Pa.Rel.Del)
  • PORTOGHESE (Português): Ponto alto em relevo pela frente
  • POLACCO (Polski):  Słupek reliefowy od przodu
  • TURCO (Türk): ön direk çift kroşe
  • RUSSO (русский): столбик с накидом провязанный сверху
  • SVEDESE (Svenska): Relief fastmaska framifrån (rel fm fr)
  • OLANDESE (Nederlands): reliefstokje voor
  • CECOSLOVACCO (Ceski): Prední relièfni sloupek
  • FINLANDESE (Suomi): Kohovirkkaus edestä – pylväs (KEp)

Maglia alta in rilievo sul rovescio MA.R.ROV.

  • INGLESE (English US): Back post double crochet (BP dc)
  • INGLESE (English UK): Back post treble crochet (BP tc)
  • TEDESCO (Deutsch): Reliefstäbchen von hinten (hinteres Rstb.)
  • FRANCESE (Francais): Bride en relief arrière (Br. Rel. Arr.)
  • SPAGNOLO (Espanol): Punto alto relieve por detràs (Pa.Rel.Det)
  • PORTOGHESE (Português): ponto alto feito em relevo pego por trás
  • POLACCO (Polski):  Słupek reliefowy od tyłu
  • TURCO (Türk): Sırt sonrası çift kroşe
  • RUSSO (русский): столбик с накидом провязанный снизу
  • SVEDESE (Svenska): Relief smygmaska framifrån (rel sm fr)
  • OLANDESE (Nederlands): reliefstokje achterlangs
  • CECOSLOVACCO (Ceski): Zadní relièfni sloupek
  • FINLANDESE (Suomi): Kohovirkkaus takaa – pylväs (KTp)

Punto Astrakan o punto riccio

  • INGLESE (English US/UK): Crochet twisted loop stitch or Astrakhan Stitch crochet
  • FRANCESE (Francais): Le point Boucle de chainette
  • SPAGNOLO (Espanol): Punto Astracán a crochet
  • PORTOGHESE (Português): Ponto de argolas em cadeia
  • POLACCO (Polski): Astrakhan stich/zakrecona pętelka

Punto pelliccia o punto occhiello

  • INGLESE (English US/UK): Crochet Fur stitch or Loop stitch
  • TEDESCO (Deutsch): Schlaufenmuster
  • FRANCESE (Francais): le point de Fourrure
  • SPAGNOLO (Espanol): Punto rulo o bucle
  • PORTOGHESE (Português): Ponto de argolas soltas
  • POLACCO (Polski): Ścieg pętelkowy
  • TURCO (Türk): Püsküllü Örgü
  • CECOSLOVACCO (Ceski): Pracovní smyčka stitch
  • RUSSO (русский): крючком бахрома мех

Punto canestro

  • INGLESE (English US): Basket weave crochet
  • INGLESE (English UK): Basket pattern
  • TEDESCO (Deutsch): Korb- oder Flechtmuster
  • FRANCESE (Francais): le point de panier
  • SPAGNOLO (Espanol): Punto damero en ganchillo, punto cesta
  • PORTOGHESE (Português): Ponto cesteiro
  • POLACCO (Polski): Ścieg koszykowy/plecionkarski
  • TURCO (Türk): Tığ İşi Sepet Örgü
  • FINLANDESE (Suomi): Korivirkkaus
  • SVEDESE (Svenska): Nävermönster virkat
  • OLANDESE (Nederlands): het vlechtpatroon
  • CECOSLOVACCO (Ceski): parketový vzor
  • DANESE (Dansk): nævermønster

Punto coccodrillo

  • INGLESE (English US/UK): CROCODILE STITCH
  • TEDESCO (Deutsch): KROKODILSSTITCH
  • FRANCESE (Francais): LE POINT CROCODILE
  • SPAGNOLO (Espanol): PUNTO COCODRILO o ESCAMA a crochet
  • POLACCO (Polski): SCIEG KROKODYL
  • TURCO (Türk): TIMSAH öRGü
  • RUSSO (русский): КРОКОДИЛЬНАЯ СТРОЧКА
  • SVEDESE (Svenska): KROKODILMöNSTER
  • CECOSLOVACCO (Ceski): KROKODYLI VZOR
  • FINLANDESE (Suomi): KROKOTIILIKUVIO
  • PORTOGHESE (Português): PONTO CROCODILO

Traduzione punti ondulati a uncinetto

Punto zig zag

  • INGLESE (English US/UK): crochet chevron / Crochet zigzag stitch
  • TEDESCO (Deutsch): zick zack muster haekeln (Zackenmuster)
  • FRANCESE (Francais): Zigzag motif
  • SPAGNOLO (Espanol): Punto zig zag pequeño a ganchillo o crochet
  • POLACCO (Polski): Falisty wzór „zygzakowaty”
  • TURCO (Türk): Tığ zig zag deseni
  • RUSSO (Pусский): Зубчатый узор
  • OLANDESE (Nederlands): Zigzag patroon
  • PORTOGHESE (Português): Ponto baixo zig zag em croche

Traduzione punti traforati a uncinetto

Punto strega o punto salomone o punto segreto

  • INGLESE (English US/UK): Solomon’s knot (Sol. k) o Love Knot (Lk)
  • TEDESCO (Deutsch): Liebesknoten, Salomonsknoten
  • FRANCESE (Francais): Point de Salomon
  • SPAGNOLO (Espanol): Punto Salomòn o Nudo del Amor o Espuma de mar
  • PORTOGHESE (Português): Ponto salomão ou ponto segredo ou ponto grade de jardim
  • POLACCO (Polski):  Węzeł salomona
  • TURCO (Türk):Süleyman’ın düğüm
  • RUSSO (русский): Соломоновы петли крючком

Traduzione punti fantasia a uncinetto

Punto grappoli inclinati

  • INGLESE (English US/UK): Side saddle stitch/Hatch stitch
  • SPAGNOLO (Espanol):Side saddle punto
  • RUSSO (русский): Тюльпаны (Раппорт нз 4 вп)

Punto corner to corner o punto C2C

  • INGLESE (English US/UK): corner to corner (C2C)
  • TEDESCO (Deutsch): häkeln Eck-zu-Eck (C2C)
  • FRANCESE (Francais): Technique coin à coin (C2C)
  • SPAGNOLO (Espanol): Crochet de esquina a esquina C2C
  • POLACCO (Polski): od rogu-do-rogu (C2C)
  • TURCO (Türk): Köşeden Köşeye Örgü (C2C)
  • RUSSO (русский): вязание крючком от угла к углу
  • FINLANDESE (Suomi): Pikselivirkkaus (C2C)
  • SVEDESE (Svenska): Från ett hörn till ett annat (C2C)
  • OLANDESE (Nederlands): Corner to corner haken
  • CECOSLOVACCO (Ceski): Háčkovanie z rohu do rohu (C2C)

Pippiolino PIP

  • INGLESE (English US/UK): PICOT (PIC) 3 CHs, 1 SL ST in the 3rd CH from hook
  • TEDESCO (Deutsch):picot (3 Lm, 1 fM in die 1. Lm)
  • FRANCESE (Francais):picot (3 ml, 1 ms dans la 1ère ml)
  • SPAGNOLO (Espanol):picot (3 cad, 1 p.b. en la 1ª cad)
  • PORTOGHESE (Português): ponto picô (3 correntinhas, 1 ponto baixo na primeira das 1 correntinhas)
  • POLACCO(Polski):pikotka (3 oczka łańcuszka (oł), 1 oczko ścisłe (oś) w 1-sze oł)
  • TURCO (Türk): pim
  • RUSSIAN (Pусский):пико
  • OLANDESE (Nederlands):picot (Haak 3 losse, 1 vaste in de eerste losse, 1 vaste in de volgende steek)
  • FINLANDESE (Suomi): nirkko (3 kjs, 1 ks ensimmäiseen näistä 3 kjs, 1 ks seuraavaan s:aan)
  • SVEDESE (Svenska):PICOT (3 lm, 1 fm i 1:a lm, 1 fm i nästa m)
  • CECOSLOVACCO (Ceski):pikotka (3 řetízková oka, 1 krátký sloupek do 1)
  • DANESE (Dansk):picot (3 lm, 1 fm i l.lm)

Questa è solo una parte della GUIDA PER LA TRADUZIONE DI SCHEMI AMIGURUMI E UNCINETTO NELLE VARIE LINGUE, se cerchi altri termini, torna al sommario cliccando qui sotto 👇



🎁 Chi ha contribuito e chi contribuirà nella stesura di questa pagina, avrà la condivisione del suo profilo social visibile in elenco qui sotto! E’ il mio modo per ringraziarvi per l’aiuto e la collaborazione 🥰


RINGRAZIAMENTO SPECIALE A :


Lasciami un commento!

Giulia Mollica

Il mio nome è Giulia, amo sognare e fantasticare. Quando ho imparato a lavorare all'uncinetto ho riscoperto la "bambina" che è in me ed ora gli amigurumi sono diventati la mia passione!

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: